Ich wünsche erholsame Tage zwischen den Jahren. Wem trotzdem der Sinn nach Diskussion steht, kann mir ja erklären, warum man sich – zumindest im englischen Sprachraum verbreitet – kein “Merry Christmas” mehr wünscht, sondern “Happy holidays” oder “Season’s Greatings”.
Der weibliche nordamerikanische Moskitofisch kann in etwa so gut zählen wie ein knapp einjähriges Kleinkind.