Neuausrichtung.
Vielleicht ist es in den letzten Wochen ja schon aufgefallen: Nach reuflicher Überlegung habe ich mich entschlossen, diesen Blog neu zu justieren und statt nervender Mathe-Artikel künftig hauptsächlich über Tiere und koreanisches Essen zu schreiben.
Das ist kein kurzfristiger Entschluß, sondern folgt einem allgemeinen, breiter angelegten Trend: Peter Woit schreibt über Süßspeisen und Radfahren in New York, John Baez über Delphine und die DMV über Ziegen, da werde ich mich diesem Trend nicht entgegenstellen wollen.
Und überhaupt kommen die meisten Google-Aufrufe dieser Seite schon seit langem zustande durch Suchen nach “Jever Bierdeckel” (bisher 25.012 Aufrufe), “Die Vermessung der Welt Brombacher” (13.121), “Eichhörnchen und Ratte” (12.828) sowie “Jocelyne Lopez” (63.944).
Also ab heute keine nervenden Mathe-Artikel mehr, stattdessen Tiere und koreanisches Essen.
Und darum beginnen wir gleich heute (das hatte ohnehin neulich jemand vorgeschlagen) mit dem Rezept für Katze Koreanisch:
오늘은 날씨가 더웠어.
응, 영어랑 독일어랑 일본어를 배우고 있어.
일본어는 개인적으로 공부하고 있어.
일본어는 한국어와 비슷한 부분이 있어서 영어보다는 하기 쉬운 것 같아.
하지만 배우면 배울수록 점점 어려워지는 기분이야.
3주후에 네덜란드어 집중코스가 있구나 !
열심히 해서 꼭 아비투어를 할 수 있기를 빌게 !
맞아, 불어는 정말 어렵다고 영어선생님께서 말씀하셨어.
그 말을 듣고 불어에 대해 알아보니까 정말 어렵더라. 발음이 정말 특이하였어.
정말 우리 둘 다 외국어 3개씩 배우고 있네.
독일 속담에 그런 말이 있었구나 !
처음 들어 보는 말이지만 왠지 기분이 좋은데 !
한국에는 이런 속담은 없는 것 같아.
Kommentare (9)