Patricia redet also über Spione, die sie als “boys” und als “trio” bezeichnet.

 

Botschaft 3: Markierungen

Nun musste Yardley noch versuchen, sich einen Reim auf die Markierungen auf der zweiten und vierten Seite zu machen. Dies gelang ihm nicht. Die Bedeutung der beiden Dreiecke auf der vierten Seite blieb ihm ein Rätsel. Gleiches galt für die “Hieroglyphen” auf Seite 2. Anscheinend handelt es sich um Markierungen, die sich auf den jeweils darüberliegenden Text beziehen. Der markierte Text besteht aus zwei Literaturzitaten:

  • A thing of beauty is a joy forever. [aus “Endymion” von John Keats]
  • Of man’s first disobediance and the fruit. [aus “Paradise Lost” von John Milton]

Für Yardley stand fest, dass Patricia diese Literaturstellen nur niederschrieb, um damit eine versteckte Botschaft zu übermitteln. Wie der verwendete Code funktionierte, konnte Yardley jedoch nicht herausfinden. Vielleicht weiß ein Leser mehr.

 

Wer kann weiterhelfen?

Die Spionin Patricia wurde laut Yardley nie gefasst. Die offenen Fragen sind bis heute nicht beantwortet. Kann ein Leser Licht ins Dunkel bringen?

Zum Weiterlesen: Die Menschen, die die Enigma bauten: Lassen sich noch Nachfahren ermitteln?

1 / 2

Kommentare (7)

  1. #1 Moritz
    16. Juni 2016

    Nicht direkt wichtiges, aber hochinteressantes Detail: Das PDF ist nicht nur irgendeine Ausgabe, das war die von William Friedman (oder ein Geschenk von ihm an jemanden?) mit Anmerkungen unter Anderem von ihm!

    • #2 Klaus Schmeh
      16. Juni 2016

      Stimmt, Friedman und Yardley waren befreundet. Die Freundschaft endete aber nach der Veröffentlichung von “The American Black Chamber”. Den Kommentaren, die Friedman is Buch geschrieben hat, ist die Verachtung anzumerken, die er Yardley entgegenbringt.

  2. #3 kud gt
    16. Juni 2016

    Gedanken zu Cephalic index und den Dreiecken:
    sectio aurea, proportio divina – der goldene Schnitt, goldene Zahlenfolge, Fibonacci, goldene Winkel bzw. Strecken an den Dreiecken, goldene Schnittmenge der abgebildeten Dreiecke.
    Wohin deuten die Ecken, wenn die Briefseiten genau übereinanderliegen? Wohin, wenn sie auch auf dem Schädel(index)/Kopf stehen?
    Weisen die Buchnennung und die beiden Zitate auf book ciphers hin? Im Zusammenhang mit dem Dreieck platziert auf einer bestimmten Seite?

  3. #4 kud gt
    17. Juni 2016

    Zusatz:
    Die wie zufällig verlängerten T-, als auch Gedankenstriche, scheinen auch “ein wenig” an Steganografie zu erinnern. Seite 3 Sunday unterstrichen. Ende Seite 4: ho u s e. unter- oder überstrichen. Wenn nicht Buchstaben, dann Worte? Beides zusammen erscheint fast zu gewitzt.
    Übergang Seite 3 auf 4:
    Striche als Wortbetoner:
    (K)now was hatless in(dex). How used I to(o) send face and good rememberances? All hopes you visit (das Plus-Zeichen könnte das Wort darunter hervorheben heißen) us (US?) again(, Sunday).

  4. #5 sunchaser
    Wiesbaden
    17. Juni 2016

    Ja scheint wohl etwas aus der Geometrie gemeint zu sein.
    Dadurch könnte man den Text, Schreibfehler und unterstrichene Buchstaben neu ordnen und erhielt genauere aussagen. Ein dreieck trägt eine ;,9 shall be pleased
    Ich glaube dazu müsste man eigene Skizzen anfertigen damit man es besser vesteht, man müste am ende anfangen mit dem dreieck dann wird man wissen was mit den Hieroglyphen anstellen muss

  5. #6 sunchaser
    17. Juni 2016

    Die 9 bezieht sich auf den rechten Winkel mit 90 Grad. Leider erschöpft sich hier mein Geometrisches Wissen mit dem Satz des Pythagoras.

  6. #7 Thomas Ernst
    Latrobe
    14. Oktober 2016

    Quoth Friedman: “Y’s ethics would be a discredit to a Tom Cat.” Without the original “Patricia letter”, we, nay I do not know which of the 11 or so symbols accompanying the Keats and Milton quotes in the 1931 “photostats” are authentic, and which already constitute fumbling decipherment? Patty whoever writes of “long strokes” as “rests”, implying some sort of cryptologic verse metrics. However, not knowing what was written a priori, and what added a posteriori, it will be difficult to do anything with this.