Vier Montagsrätsel hat die NSA angekündigt. Nummer drei ist nun erschienen und wurde schnell gelöst. Doch der Klartext klingt seltsam. Hat er eine versteckte Bedeutung?
So sieht Rätsel Nummer drei aus, das die NSA am Montag getwittert hat:
nbylcrhspclbyxrnmlbzevsmlchscrhrhnmbebfs
vhcxmxxrmzencmfyvychclcmscgmyimkcncxm
xrydsmnrhsbyemfmmefrhxrfdyrfczmtchmscgby
Und wieder hat es uns die NSA recht leicht gemacht. Es handelt sich erneut um eine Substitution. Die Schwierigkeit wurde nur dadurch gesteigert, dass der Klartext dieses Mal auf Spanisch verfasst ist. Hier ist die Lösung:
Los cient(i)ficos de la computaci(o)n tienen la oportunidad de ampliar sus iniciativas, habilidades y talentos para aprender y ser imaginativos.
Der Blogleser Hoddich hat mich freundlicherweise auf die Lösung hingewiesen. Er schreibt dazu: “Das zweite I in ‘cientificos’ und das zweite O in ‘computacion’ sind im Original-Geheimtext nicht enthalten. Aber wir wissen ja spätestens seit den Souvenir-Tassen, dass die NSA es nicht so ernst nimmt mit der Rechtschreibung ;-)”
Auf Deutsch übersetzt bedeutet die Lösung:
Informatiker haben die Möglichkeit, ihre Initiativen, Fähigkeiten und Talente zu verbessern, um zu lernen und einfallsreich zu sein.
Für mich klingt dieser Satz ziemlich holprig. Weiß jemand, ob das auch im Spanischen der Fall ist? Falls ja, könnte eine Nachricht im Klartext versteckt sein. Vielleicht haben die Rechtschreibfehler etwas damit zu tun.
Ansonsten frage ich mich: Was bezweckt die NSA mit Rätseln, die jeder mittelmäßig bewanderte Kreuzworträtsel-Fan lösen kann? Codeknacker-Talente wird sie so wohl kaum anlocken. Wenn die Rätselaktion tatsächlich auf den Mai beschränkt bleibt, dann wird es nur noch ein Montagsrätsel geben. Wird das dann der große Hammer, mit dem die Spreu vom Weizen getrennt wird? Wir werden sehen.
Der relevante Twitter-Account der NSA ist @NSACareers, der Hash-Tag lautet #MissionMonday.
Zum Weiterlesen
Kommentare (10)