Vor acht Jahren habe ich erstmals über eine verschlüsselte Zeitungsanzeige aus dem 19. Jahrhundert berichtet. Der Blog-Leser Jarl Van Eycke hat diesen Cold Case jetzt gelöst.


English version (translated with Deepl)

Vor acht Jahren habe ich über eine verschlüsselte Zeitungsanzeige gebloggt, die am 14. Juli 1902 im “Evening Standard” erschienen ist.

Quelle/Source: Evening Standard, Schmeh

 

Der Cold Case

Hier ist eine Transkription:

ISTW ugfu wata fnsb tirq aqdf euom usar aipt eedq qmtn
yqyu xstu rruy oias daxo fixx znqd vthm edry zrtr oida
cnde yrno iawm eonu pvet iueo rdhm zpns trmr cnxd cmdk
dxor atec rhds qiua foui trol zure dxma qusq viww yxue
wwdf nedh xdhm kyxx vmxc znqf ndyz fzif unom rqou
utro idau xdrm wedk vdsv usoq vmut snid yptr rknu nsmr
ncns snia nueo ikwm neyv trwt fidu pdxx pvqh dnom yfue
mmhm sasg movm svxu iewm cuck vmrg dahd nlda paqq
viwp nevu ywmr dbuy rodr dqba riwv znhd nudy svns
mxmw rear wqua uwye zeud exiv dekd sqid yeto nzup
ynrm ensi anmt rasn iptr rapz iaad encn nemm qyeg idka
neas zmoi qpaq rmmn senc mnad ryxn rpmd hgsu hmgg
encn ntoo surr ptqx nued oqya pngy remw rugo ywur gyqu
wzdn oyeu nusd sorq vmrc sdvn moqu vdon.

Mit fast 600 Buchstaben bietet dieses Kryptogramm vergleichsweise viel Analysematerial. Meine Leser haben vor acht Jahren einige interessante Dinge herausgefunden, insbesondere Norbert Biermann und Thomas Ernst. Leider konnten sie das Rätsel dennoch nicht lösen.

Vor vier Wochen habe ich noch einmal über diesen kryptologischen Cold Case gebloggt. Und dieses Mal fand Blog-Leser Jarl Van Eycke die Lösung. Dazu gleich mehr.

Auf diese Anzeige (und auf viele andere) bin ich über das Buch “The Agony Column Codes & Ciphers” von Tony Gaffney (alias Jean Palmer) gestoßen.

Quelle/Source: Gaffney

Über 1.000 verschlüsselte Zeitungsanzeigen aus dem viktorianischen England sind in diesem Werk aufgelistet. Viele davon hat Tony, ein wahrer Meister des Codeknackens, selbst dechiffriert. Dennoch bleiben mehr als genug Kryptogramme übrig, die noch auf ihre Lösung warten. Zu den ungelösten Anzeigen zählte ursprünglich auch die, um die es heute geht. Tony Gaffney hat mich damals selbst auf dieses Kryptogramm hingewiesen.

 

Die Lösung

Schon vor acht Jahren vermutete Thomas Ernst, dass der Verfasser der Anzeige zwei verschiedene Alphabete (also Ersetzungstabellen) verwendet hat.

Quelle/Source: Ernst

Blog-Leser Jarl Van Eycke, der unter anderem als einer der drei Dechiffrierer der zweiten Zodiac-Nachricht bekannt geworden ist, arbeitete mit dieser Hypothese weiter und hatte Erfolg. Am 6. Mai veröffentlichte er die Lösung als Kommentar zu meinem Artikel von 2014. Armin Krauß, David Oranchak, Max Bärtl und Narga halfen dabei, die zahlreichen Fehler im Klartext zu korrigieren.

Quelle/Source: Van Eycke

Wie Jarl herausfand, sind die Vierergruppen abwechselnd mit zwei unterschiedlichen Tabellen verschlüsselt.

Quelle/Source: Evening Standard, Schmeh

Wenn man (zum Beispiel mit CrypTool 2) die Häufigkeiten der rot markierten und der unmarkierten Buchstabengruppen separat untersucht, erhält man folgende Ergebnisse.

Quelle/Source: Schmeh

Beide Häufigkeitsverteilungen lassen auf eine Buchstaben-Ersetzung (MASC) schließen. Es ergibt sich folgende Tabelle für den rot markierten Teil:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
TZPOMKGVILQXERDCBNWAYHSJUF

Der unmarkierte Teil wird wie folgt verschlüsselt:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
UPVONBGHYLWXFEDZMSRQACKJIT

Hier ist der Klartext, den Jarl nach mehreren Korrekturen erhalten hat:

I WAS AGHAST AT HER PAIN BUT OH MY DEAREST I CANNOT BEAR IT I ALWAYS SAID IT WOULD KILL ME TO HAVE NO SIGN AND YOU PROMISED IT SEND EACH MAY AND NOVEMBER AN ENVELOPE OF OLD STAMPS FOR BIRTHDAY AND XMAS NO LETTER THIS SILENT TOKEN OF LOVE WILL HELP ME THROUGH MY HARDEST DAY AND YOU ALONE KNOW HOW HARD THEY ARE YOU CAN SWEAR WE NEVER WRITE AND IF SEEN I CAN SAY YOU COLLECT FOR ME I HAVE EVER URGED HER CLAIMS EVEN WHEN YOU FORGOT BUT THIS CAN CAUSE NO PAIN DO NOT PUNISH ME FOR YOUR CARELESSNESS BY TAKING MY ONLY COMFORT YOU MADE ME BURN EVERY TREASURE I CAN SUBMIT TO NEVER MEETING I OFTEN URGED IT BUT NEVER EVER TO SILENCE OF GRAVE ILL NEVER ADDRESS (CABLEANOD) BUT BEGIN MESSAGE USING IT AS (G) ORDINARY WORDS THEN PROCEED BY CODE

Wie die meisten verschlüsselten Zeitungsanzeigen der damaligen Zeit diente auch diese der Kommunikation zwischen Liebenden.

Vielen Dank und Gratulation and Jarl Van Eycke für eine weitere großartige Dechiffrierung! Danke auch an alle anderen, die zur Lösung beigetragen haben.


Further reading: Another crypto mystery solved: Tony Gaffney has broken Ernest Rinzi’s encryption code

Linkedin: https://www.linkedin.com/groups/13501820
Facebook: https://www.facebook.com/groups/763282653806483/

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Kommentare (4)

  1. #1 Richard SantaColoma
    https://proto57.wordpress.com/
    9. Juni 2022

    Great job!

    As for the note, it is eerie to me to think of the angst and passion this person lived through all those years ago, and again I wonder what the outcome was? Did they get together, and live a good life? Or did they never work things out, and remember losing each other all their lives.

    Either way, they would have both been gone by the 1960’s or 70’s, even if they lived a long life.

    It is fascinating to me that the readers of your blog can unearth these relationships, which were buried in cipher for so long. Until now, this person’s plea was lost… “like tears in the rain”.

  2. #2 Gerd
    9. Juni 2022

    Great, congratulations!
    As two different alphabets were expected, I like Jarl’s idea to transcribe the text with uppercase and lowercase letters and feed that into a solver. I never thought of using a solver this way.

  3. #3 Jarl
    Belgium
    9. Juni 2022

    Thanks for the well written article Klaus. And thanks again to all the people who helped clean up the solution.

    Not much work on my part was done besides following up on the excellent analyses of Norbert and Thomas.

  4. #4 Klaus Schmeh
    10. Juni 2022

    Christof Rieber via Facebook:
    Tried to convert ‘xmas no letter’ – it simply did not work (‘xtas’ etc..).
    Same like the 340.